我要投搞

标签云

收藏小站

爱尚经典语录、名言、句子、散文、日志、唯美图片

当前位置:刘伯温论坛 > 八墙子乡 >

【阜新史话】作为阜新人这些地名的典故您知道吗?

归档日期:06-28       文本归类:八墙子乡      文章编辑:爱尚语录

  在阜新,有成千上万极具特色的地名,作为家乡人,或许您听过甚至去过这些地方,但您知道这些地名是怎么得来的么?

  海州区,“海州”是蒙语,意为坡地。在阜新市区西山东南坡有个庙,叫海州庙,所以阜新市区俗称“海州”,后来根据发展划市辖区时,就有了海州区。

  大冷,并非因为当地太冷,实际是蒙古语“土岗子”的意思,在大冷村北就有一道土岗子。

  佛寺、二郎庙、八大王庙、旧庙、黑帝庙、荒、大庙、转角庙、四方庙等等。

  蒙古营子多以蒙古人名字来命名,其中市区的“高日岱营子”,就是蒙古人高日岱的营子,写成了“高德营子”,后来那里成了高德矿。

  张及营子,那个屯出了个副县级的官,在汉语里称为管旗章京,“章”写成了“张”,“章京”写成了“张及”,从而得了张及营子名。类似的还有巴扎兰、梅力营子、扎兰营子、衙门营子、四官营子等。

  新邱、新丘、辛丑营子三者是一个词,都是蒙古话“新建村”或“新立屯”的音译词。

  国华镇的候其营子,蒙语上是从科尔沁搬来的新屯的意思,汉语把“科尔沁”写成了“候其”了。

  大板镇有大板、二板,这里的“板”是蒙语中的“白升”,意为平房,“大板”就是大平房。

  当然,还有“阜新市”一名,意为“物阜民丰,焕然一新”,古人美好的愿望如今正在变成美好的现实。

本文链接:http://voteyourgoat.com/baqiangzixiang/1.html